13-17 июля 2014 года состоялась творческая поездка члена Клуба, поэта Наталии Моржиной по приглашению известного венгерского поэта Арона Гаала.

13 Август 2014

Прошли две встречи, на которых стихи Наталии параллельно звучали на русском и венгерском языках

Арон Гаал является президентом Международного фонда культуры и творчества "EOS", директором и главным редактором "Живой Мировой Литературной Антологии", директором международного фестиваля поэзии "Море и Слово". Он - член Союза Писателей Венгрии, Союза Писателей ХХI Века, лауреат литературных премий многих стран.

Поездка была организована творческим центром “Содружество”, делегация включала еще и поэта Владислава Доброславского. Цель поездки – налаживание творческих связей, переводческого сотрудничества. Предварительно ознакомившись с текстами Наталии Моржиной, Гаал заинтересовался ее поэзией и начал переводить стихи на венгерский язык. У него появилась идея представить слушателям музыку слова, параллельное звучание - оригинала и перевода.

Первое выступление состоялось на открытии художественной выставки в Эстергоме - древней столице Венгрии, центре венгерского католичества. Присутствовал мэр города, снимало телевидение. Второе выступление было на вечеринке, устроенной Ароном для друзей в своем родовом замке Гаалов (Пилишисфялу, пригород Будапешта). Гаал представлял Моржину как журналиста “Комсомольской правды”, ныне работающего в благотворительном фонде.

Наталия полна впечатлений. Она отмечает теплую атмосферу прошедших встреч, большой интерес к России и желание общаться. Вернувшись из поездки, она сразу же дебютировала в качестве переводчика: с подстрочника, читая параллельно венгерский текст, перевела стихотворение Гаала "Из дневника Марка Антония". Проба пера в новой испостаси прошла успешно. 

Международный поэтический проект Наталии Моржиной обретает свое серьезное воплощение. Поздравляем!

Фото Магдалены Гаал.

 



назад к списку новостей